As the lawyer. lodged in today's Chamber of the Board determines del Responsabile del settore n. 30 del 10 febbraio 2011 con la quale è stata ammessa in autotutela la ditta ricorrente alla fase successiva al procedimento di gara ed è stato annullato il verbale di gara deserta n. 1 approvato con determina n. 46/2010;
Ritenuto che il ricorso è diventato improcedibile per sopravvenuto difetto d’interesse della ricorrente;
la riammissione in autotutela è espressamente intervenuta con richiamo alla sentenza n. 1528/2010 della V° Sezione del Consiglio di Stato e all’allegato 1 della polizza n. 069B4880, nella quale si afferma che la garanzia è prestata conformemente all’art. 75 of Legislative Decree no. 163/2006
there is no need for any further activities by the government, or injury to a level playing field of competitors since the company submitted a bill of duration of 240 days as to what required by the notice.
If a provisional bill contains the following clause \u0026lt;\u0026lt;this is guaranty policies issued under Paragraph .75 of Legislative Decree 163 of 12 April 2006, valid for at least 180 days or more than provided in the notice of the date of submission of the offer>> deve essere accettata anche in caso di richiesta di validità pari a 240 giorni …
Pertanto risulta evidente la validità della polizza per la durata corrispondente ai 240 giorni previsti dal bando sia pure indicata, non con il dato alfanumerico, ma per relationem al bando, con l’effetto che non sussisteva motivo per escludere la ricorrente dalla gara.
Tratto dalla sentenza numero 76 del 10 marzo 2011 pronunciata dal Tar Umbria, Perugia
0 comments:
Post a Comment